Because the shortest path is not always the best.

mardi 28 février 2012

Malacca

Le bus local nous a déposé près d'une jolie place avec une église et une fontaine, ce qui lui donnait un air très méditerranéen. Cette ville nous a beaucoup plu, nous logions dans une très bonne auberge de Chinatown. Nous y avons rencontré des voyageurs intéressants et notamment un Japonais nommé Akira. Akira a 84 ans, il voyage depuis plus de 20 ans et a visité 65 pays. Il nous a intrigué dès le 1er jour, il avait passé toute sa journée à essayer de résoudre un rubik's cube, assis en position tailleur sur sa chaise, sans jamais lever les yeux. On lui a donc appris à résoudre le cube qu'il triturait depuis 3 mois et il était super content! En échange, on appris son secret de jeunesse éternelle : étudier les langues étrangères au réveil, nager 2 km chaque matin, étudier de nouveau l'après-midi et voyager beaucoup. Et il nous a expliqué tout ça en anglais et en français bien sûr!
Melaka est connu pour ses monuments historiques, sa cuisine et son marché de nuit chaque WE. Nous nous sommes régalés avec les plats locaux tels que les Pau Piah (c'est l'espèce de galette roulée en photo), le laksa (soupe de nouilles très savoureuse au lait de coco) et les dumplings de riz à la viande enroulés dans une feuille de banane (en photo aussi). On a donc passé 4 jours vraiment agréables à se promener, se régaler et discuter avec les autres voyageurs.

Prochaine étape: Singapour.

-----------------------------------------------------------------------------

The local bus dropped us near a small square with a church and a fountain, which gave us a feeling of "deja vu" and we automatically like it : many places in the Mediterranean area have the same setup. We stayed in a very good hostel in Chinatown where we met interesting travelers, including a Japanese man named Akira. Akira is 84 years old, he has been traveling for over 20 years and has visited 65 countries. He intrigued us from the very first day as we saw him spending 8 hours a day trying to solve a Rubik's cube without ever looking up. We were told that he's been trying to solve the cube for 3 months and he was stoked! We taught him how to do it and in return we learned the secret of eternal youth: study foreign languages ​​in the morning, swim 2 km every morning, study again in the afternoon and travel extensively. And he explained it all in English and French of course!

Melaka is known for its historical monuments, its cooking and its night market every weekend. We enjoyed the local dishes like the Pau Piah (this is the spring-roll like cake on the photo), laksa (noodle soup very tasty ) and rice dumplings with meat wrapped in a banana leaf (also on the picture ). So we spent four days really pleasant walking around Melaka and chatting with other travelers.

Next stop: Singapore.











mercredi 22 février 2012

Kuala Lumpur


Voilà 3 jours que nous sommes à Kuala Lumpur ( KL ) et on ne s'ennuie pas ! La ville offre son lot d'activités touristiques qu'on enchaine tranquillement. KL est renommée pour être une des capitales les plus verte d'Asie et cela se voit dès le premier jour : jardin de papillons , volières d'oiseaux exotiques et parc de chevreuils font partie des endroits où l'on peut se détendre a l'ouest de la mégalopole.

Au centre tout est vu en grand, on hallucine pas mal à vrai dire entre les tours Petronas & KL et les centres commerciaux géants ( parfois sur 12 étages et de nombreuses allées ) : ils appellent ça des Mega Mall et il ne pèsent pas leurs mots ! Les Malaysiens adorent le shopping. Il y a même des parcs d'attractions dans leurs centres commerciaux, c'est vraiment démesuré par rapport à ce qu'on a l'habitude de voir en Europe.
On peut également visiter des monuments culturels et religieux avec, notamment, de nombreuses mosquées. On se promène aussi dans la fameuse "Petaling Street" , véritable temple de la contrefaçon ( vêtement , sac , gadget ) qui doit être dans le top 3 des lieux touristiques ici.

On a retrouvé Soon, Eason et leurs conjointes ( amis malays de Sly rencontrés lors d'un voyage d affaire a KL en 2010 ) pendant une soirée. Ils nous ont emmenés dans le chinatown et nous ont fait gouter au top des spécialités locales : bref, une très bonne soirée passée en leur compagnie.

Nous partons maintenant pour Melaka qui sera notre dernière escale en Malaisie avant Singapoure.

-----------------------------------------------------------------------------

We have been staying 3 days in KL and still didn't get time to get bored ! The city is quite entertaining and we're going through many interesting touristic spots. The border of KL is very "green" and offers many beautiful parks ( butterflies , deers , flowers ... ) where we went for a walk and relaxed a bit.

In the center, everything is HUGE : we're actually pretty amazed by the buildings ( Petronas & KL towers ) and the size of the shopping malls ( they call them MEGA malls here ). Malaysians love shopping. In one of them ( the Time Square ) you can even find an amusement park with an indoor roller coaster : Crazy :)
The city also has many mosques and cultural site. We also spent some time in "Petaling Street" which is a counterfeit paradise ( clothes , bag , gadget ) and probably in the top 3 touristic places in KL :)

We have been able to catch up with Soon, Eason ( Sly met them during a business trip in 2010 ) Adeline and JC during one evening. They brought us in Chinatown and invited us to get dinner around delicious local delicacies : A really good time !

We're heading now for Melaka which will be our last place in Malaysia before Singapore.







Cameron Highland



Ça fait maintenant 10 jours que nous sommes en Malaisie et, une chose est sûre, on a moins de choses à raconter qu'en Thaïlande.
C'est actuellement la mousson sur la cote Est ce qui rend l'accès aux îles difficile voir impossible.

On est arrivés en Malaisie par l'ile de Langkawi, qui a la particularité d'être duty free, on restés à côté du port, loin des plages pour 2 nuits. Il faisait tellement chaud la journée qu'on devait rester dans notre chambre climatisée ou se réfugier dans un centre commercial.

De là, on est allés à Georgetown sur l'ile de Penang. Certains comparent cette ville à Hong Kong ou Singapour. Ce qui nous a frappés avant tout, c'est la diversité culturelle, religieuse et culinaire: ici il y a des Indiens, des Chinois, des occidentaux, des musulmans, des bouddhistes, des catholiques... il y a donc un quartier Chinatown et un autre Little India (on découvrira plus tard que c'est pareil dans d'autres grandes villes malaises). Nos activités furent la découverte de la ville à pied et une ballade en dehors de la ville autour de Penang Hill et du jardin botanique. C'est dans ce dernier qu'on a été menacés par un groupe de singes, c'est vraiment des sales bêtes! On était assis tranquillement à grignoter dans l'herbe quand ils se sont approchés en nous montrant agressivement leurs dents et voulant prendre notre nourriture. On a eu le temps de fuir en les menaçant aussi et on a eu de la chance car on a appris qu'il était fréquent que des touristes se fassent mordre.

De Penang, nous sommes allés dans les Cameron Highlands, les montagnes malaises. Le village de Tanah Rata où nous étions est à 1400m d'altitude, on a bien apprécié la fraicheur malgré les nombreux épisodes de pluie. Les activités ici sont la randonnée dans la jungle et la visite des magnifiques plantation de thé : c'est donc ce que nous avons fait pendant 3 jours et c'est aussi les seules photos décentes que nous avons à montrer.

Prochain article : Kuala Lumpur.

-----------------------------------------------------------------------------

We have already spent 10 days in Malaysia and our time here is not as hectic as it used to be in Thailand. The reason is simple : this is currently the monsoon on the east coast which makes access impossible to islands.

We arrived in Malaysia from the island of Langkawi which is duty free and stayed next to the harbor for two days. The weather here was so hot that we had to stay in our air-conditioned room or take refuge in a mall.

From there we went to Georgetown on the island of Penang. We can easely compare this city to Hong Kong or Singapore because of the mix regarding culture, religion and cooking : they are all at the same place here ( Indian, Chinese, Western, Muslims, Buddhists, Catholics ). So there is of course a Chinatown and close to that a Little India (we later discovered that it's the same set up in other large malaysian cities ). We visited the Georgetown area and went to the top of Penang Hill where we could have appreciated a stunning view of the island ... if the weather wasn't that bad :(.
We finished one of our days in the Botanical Garden were we spent no more than 10 min : The monkeys harassed us so much to get our food that we had to get out of the park : we hate them ! It is, by the way, common for tourists to get bitten.

We then went to the Cameron Highlands, for a few days. The village of Tanah Rata where we stayed is at 1400m, we enjoyed the cool air despite of the rain. We did a bit of jungle trecking and visited the magnificent tea plantation: so sorry visitors but we only have 6 decent photos to show.

Next Article: Kuala Lumpur.








dimanche 12 février 2012

Koh Lanta

On devait y rester 2 jours, on y est restés 6 jours. Koh Lanta est une ile tranquille, peu touristique,    bon marché et offre de très belles plages assez sauvages. L'eau y est très claire et vraiment très bonne.
On a parcouru l'ile en scooter en passant par des villages, la vielle ville et les plages désertes du sud. On s'est arrêtés sur une place où semblait se tenir une foire aux oiseaux avec de très nombreuses cages suspendues mais on s'est aperçus qu'il s'agissait, en fait, d'un jeu. Une personne émet des coups de sifflets toutes les minutes alors que des juges observent les oiseaux et donnent des points à ceux qui sifflent ou en retirent à ceux qui ne sifflent pas. Les très nombreux participants parient sur les oiseaux siffleurs, ils les encouragent de façon très animée, c'est très drôle à observer. Des lots sont ensuite distribués aux gagnants.
Nous voulions voir le lieu de tournage de la célèbre émission mais il se trouve que celle-ci n'a jamais eu lieu sur l'ile de Koh Lanta! Elle a été tournée une seule fois en Thaïlande et c'était à Koh Rok au large de Koh Lanta. Nos journées sont rythmées par les baignades, les promenades, les bons repas thai et les couchers de soleil sur la plage. Koh Lanta restera notre ile préférée en Thaïlande et c'est d'ici que nous partons pour rejoindre la Malaisie.


-----------------------------------------------------------------------------

We planned to stay two days in Koh Lanta, the place was so nice that at the end we stayed six days. Koh Lanta is a quiet island, not too touristic, cheap, with beautiful and pretty wild beaches. The water is crystal clear and warm.
We drove around the island on a scooter, we saw villages, the old town and the deserted beaches of the south. We stopped at a place with many suspended cages thinking it was a bird market but actualy it was a game. A person whistles every minute while judges watch the birds and give points to those who whistle or remove points to those who don't. The gamblers bet on their favorite and we can watch them encourage them which is very funny. Prizes are then distributed to the winners. Lanta is our favorite island in Thailand and it is from here that we head to Malaysia.










dimanche 5 février 2012

Krabi - Railay : Le paradis de l escalade

Après quelques jours de repos sur Koh Phangan où le plus gros de nos effort consistait a marcher du bungalow à la plage ou la piscine (50m) nous voila à Krabi sur la plage de Railay. Une des premières choses qui change ici c'est l'absence de port d'embarquement : on nous dépose dans la flotte puis on part à la recherche d'un endroit où dormir. On est restés 3 jours dans un bungalow très simple en bambou.

L'escalade est l'attraction numéro 1 sur les plages de Railey, les récifs longent la cote et on voit, ici et là, des locaux et touristes jouer les spidermans. La majorité du temps, un poste radio joue du Bob Marley aux alentours : la culture y est très "Rasta Thai" comme on aime l'appeller.

L'ambiance est ultra zen et ça fait du bien, l'endroit est encore très rustique et bordé de mangroves. Certains chemins ( plutot sportifs ) ont été aménagés et permettent d'accéder à des sommets avec de beaux points de vue et lagons.

Prochaine étape Koh Lanta.

-----------------------------------------------------------------------------

After a few relaxing days in Koh Phangan  we decided to head to Krabi on Railay beach. 
One of the first different things here is the absence of pier: we got drop directly in the water before looking for a place to sleep. We stayed three days in a very simple bamboo bungalow.


Climbing is the the attraction number one in Railey. As soon as you get on the beach  you can see here and there locals and tourists playing spidermans. Most of the time a sound of Bob Marley give the ryhmic to these folk : the culture is very "Rasta Thai" as we like to call it.


The atmosphere is very zen and it feels good, the place is still very rustic and surrounded by mangroves. Some walking tracks (quite challenging )  provide access to summits with beautiful views and lagoons : A must to do if you want a stunning view of the surrounding !


Koh Lanta will be next step.